Microsoft ha desarrollado un “traductor universal” que no sólo convierte el habla inglés al chino en tiempo real, sino que también lo hace conservando la propia voz del hablante.

Demostrado en China recientemente, la tecnología se basa en la investigación conjunta realizada por el gigante del software y la Universidad de Toronto.

Microsoft empezó a hablar del proyecto traductor universal a principios de este año, revelando que el sistema puede manejar españoles e italianos, además de chino mandarín. Las grabaciones del hablante y del traductor chino se requieren para la conversión, con las propiedades del hablante en inglés mapeadas en pocas horas para que la expresión china pueda ser revisada a fin de adaptarse a una amplia variedad de frases.

La gran diferencia entre las presentaciones tempranas de la tecnología y el demo mostrado el 25 de octubre en China es el grado de exactitud que Microsoft ha logrado alcanzar. Rick Rashid dice que la tasa de error de palabra se ha reducido en un 30%, lo que significa alrededor de una palabra en 7 u 8 está incorrecto.

“Por supuesto, todavía hay probabilidades de haber errores, tanto en el texto en inglés como en la traducción al chino, y los resultados a veces puede ser humorístico” Rashid advierte. “Sin embargo, la tecnología se ha desarrollado para ser muy útil”.

El perfeccionamiento se activará cuando Microsoft cargue más datos de entrenamiento, ya que Deep Neural Networks aprenderá más acerca de cómo el cerebro humano procesa el audio. Sin embargo, no se sabe si el sistema podría aparecer en tu Windows Phone.

Más detalles en: Slashgear

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here